Pravno obvestilo | O portalu EUROPA | Išči | Kontakt
Praznujemo Evropo! - 50. obletnica Rimske pogodbePreskočite vrstico z izbiro jezika (tipka za bližnjico=2) 01/02/2008
EUROPA > 50. obletnica > Novice in mediji > Interview

Moč španske besede

Moč španske besede
Antonio Gamoneda, dobitnik Cervantesove nagrade za leto 2006

13/07/07

Antonio Gamoneda, ki velja za enega najpomembnejših sodobnih španskih pesnikov, je dobil Cervantesovo nagrado za književnost.

Antonio GamonedaEnglish (en)  skrbno izbira besede –kadar piše pesmi in ko odgovarja na naša vprašanja. Izdal je sedemnajst pesniških zbirk in številna druga dela ter velja za enega najbolj nadarjenih sodobnih španskih pesnikov. Po Evropski nagradi za književnost za leto 2006 je prejel še ugledno Cervantesovo nagradoEnglish (en) .

„Zadovoljstvo“, odgovori Antonio Gamoneda na vprašanje, kaj mu pomeni nagrada. „Zavedam pa se, da se moja poezija z nagrado ni prav nič spremenila,“ še smehljaje doda.

Cervantesova nagrada je najuglednejša španska nagrada za književnost, ki jo vsako leto podelijo špansko govorečemu avtorju za življenjsko delo. Toda Gamonedove verze poznajo tudi onkraj meja hispanske skupnosti – tako je lani kot osrednja osebnost evropskega literarnega sveta dobil Evropsko nagrado za književnost.

Gamoneda je trdno zasidran v evropsko kulturo in se ima za Evropejca.Rodil se je leta 1931 in je sodobnik petdesetih let razvoja EU. Dopušča možnost, da je takšen razvoj družbe vplival tudi na književnost, vendar se vsaj sam tega vpliva ni zavedal. Veliko pomembnejše se mu zdijo spremembe v Španiji, potem ko je pristopila k Evropski uniji.

„V Španiji so bile vedno težave zaradi napetosti med nacionalističnimi skupinami. Odkar je članica Evropske unije, je tega manj.EU je nekako pomagala poenotiti Španijo.Upam, da bo v prihodnosti povezanost evropskih narodov še trdnejša.“

In vloga poezije pri združevanju Evrope?

Gamoneda si vzame nekaj trenutkov za premislek. „Poezija ni odsev objektivne evropske realnosti. Vendar budi upanje v zavesti ljudi. Včasih celo vpliva na njihovo ravnanje.“

Odlomek iz Descripción de la mentira, 1977

De la verdad no ha quedado más que una fetidez de notarios,

una liendre lasciva, lágrimas, orinales

y la liturgia de la traición

(...) 

¿Qué lugar es éste, qué lugar es éste?

Pravno obvestilo | O portalu EUROPA | Išči | Kontakt | Na vrh