Rättsligt meddelande | Om webbplatsen EUROPA | Sök | Kontakt
EU fyller år! - Romfördraget firar 50-årsjubileumHoppa över språkvalsknapparna (kortkommando=2) 01/02/2008
EUROPA > 50-årsjubileum > Nyheter och medier > Interview

En stark spansk röst i den europeiska litteraturen

En stark spansk röst i den europeiska litteraturen
Antonio Gamoneda, mottagare av Cervantespriset 2006

13/07/07

En av de största spanska poeterna i modern tid, Antonio Gamoneda, delar med sig av sin syn på EU.

Antonio GamonedaEnglish (en)  väljer sina ord med omsorg. Precis som när han skriver en dikt väger han sina intervjusvar på guldvåg. Med 17 diktsamlingar och en rad andra verk bakom sig anses Gamoneda vara ett av den moderna spanska poesins största namn. Han har redan tilldelats 2006 års europeiska litteraturpris och har nu också fått det prestigefyllda CervantesprisetEnglish (en)  för samma år.

”Tillfredsställelse” svarar Antonio Gamoneda på frågan om vad han känner inför priset. ”Men jag är medveten om att min poesi är densamma som innan jag fick det”, tillägger han med ett leende.

Cervantespriset är Spaniens finaste litterära utmärkelse och delas ut varje år till en spanskspråkig författare för hans eller hennes samlade verk. Men Gamonedas poesi läses flitigt även utanför den spansktalande världen – förra året tilldelades han det europeiska litteraturpriset för sin centrala ställning inom europeisk litteratur.

Gamoneda har sina rötter i den europeiska kulturen och beskriver sig själv som europé. Han föddes 1931 och har följt EU:s utveckling de senaste 50 åren. Han säger att denna typ av social utveckling säkert kan påverka litteraturen i viss utsträckning. Han är dock inte säker på att den har påverkat honom, utan menar att det som präglat honom mest är utvecklingen i Spanien efter anslutningen till EU.

”Spanien har alltid haft problem med spänningar mellan nationalistiska grupperingar. Situationen är inte lika problematisk sedan EU-anslutningen. EU har bidragit till att skapa en viss sammanhållning i Spanien. Min förhoppning inför framtiden är att Europas folk ska bli ännu mer enade.”

Vilken roll kan poesin spela i utvecklingen mot ett enat Europa?

Det dröjer några sekunder innan han svarar. ”Poesin speglar inte den objektiva verkligheten i Europa. Men den väcker hopp i människors sinnen. I vissa fall kan den till och med få folk att ändra färdriktning.”

Utdrag från Descripción de la mentira, 1977

De la verdad no ha quedado más que una fetidez de notarios,

una liendre lasciva, lágrimas, orinales

y la liturgia de la traición

(...) 

¿Qué lugar es éste, qué lugar es éste?

Rättsligt meddelande | Om webbplatsen EUROPA | Sök | Kontakt | Till början