Interpretare 02/04/2024

Deveniți interpret freelance acreditat de instituțiile europene

Announcement05/12/2023
Call for applications – inter-institutional accreditation test Macedonian language

Parlamentul European, Comisia Europeană și Curtea de Justiție a Uniunii Europene dispun fiecare de un serviciu propriu de interpretare, însă acreditarea interpreților freelance se face în comun.

Interpreții freelance lucrează în cabină alături de interpreții funcționari din cadrul serviciilor de interpretare ale Parlamentului European, Comisiei Europene și Curții de Justiție. Se lucrează mai ales în cele 24 de limbi oficiale ale UE, dar ocazional se face interpretare și din/în alte limbi. În cazul interpreților freelance, nu se impune obligația de a fi cetățeni ai UE.

Pentru a deveni interpret freelance, va trebui să promovați un test de acreditare. Veți găsi aici toate informațiile relevante privind diferitele etape ale ciclului de testare. În calendar veți găsi și data următorului test de acreditare pentru limba română.

1. Eligibilitate

Pentru a fi eligibil(ă), trebuie:

  • să dispuneți de o diplomă de licență în interpretarea de conferință (studii cu durata de 4 ani)
    sau

  • să dispuneți de o diplomă de masterat în interpretarea de conferință
    sau

  • să aveți diplomă de licență în orice domeniu și
    diplomă de studii postuniversitare în interpretarea de conferință cu o durată de cel puțin un an, cu program integral
    sau
    experiență profesională de cel puțin un an ca interpret de conferință (adică cel puțin 100 de zile dovedite cu documente corespunzătoare) în cadrul unor reuniuni la nivel internațional. Nu se ia în considerare experiența ca interpret în instanță, interpret de legătură, interpret pentru diferite servicii publice sau într-o companie.

  • să aveți o combinație de limbi care să corespundă profilurilor de acreditare impuse.

    În prezent, serviciile de interpretare ale instituțiilor UE caută aceste profiluri lingvistice. Ele se pot schimba în timp în funcție de nevoile instituțiilor.

  • să nu fi fost respins(ă) la testul de acreditare de trei ori (aici intră și neprezentarea la test fără un motiv justificat). Dacă ați fost respins(ă) de trei ori, nu veți putea depune a patra candidatură (sau orice candidatură ulterioară), decât după o perioadă de așteptare de cinci ani. Se poate face derogare de la această regulă în cazul în care interesele instituțiilor o impun.

2. Calendar

Testele de acreditare sunt programate în funcție de nevoile de recrutare ale instituțiilor. Calendarul orientativ pentru testele de acreditare se publică în fiecare an, dar acesta poate suferi unele modificări.

3. Testul de acreditare

În cazul în care candidatura dumneavoastră este considerată eligibilă, veți fi invitat(ă) să participați la testul de acreditare.

Testul de acreditare cuprinde următoarele etape, pentru fiecare dintre limbile testate:

  • Interpretarea simultană a unui discurs (10-12 minute)

  • Interpretarea consecutivă a unui discurs (± 6 minute)

Veți susține probe de interpretare din limbile dumneavoastră pasive în limba activă și/sau retur. Comisia de preselecție stabilește care dintre limbile din combinația lingvistică declarată vor fi testate, în funcție de profilurile lingvistice impuse. Atât probele de interpretare consecutivă, cât și cele de interpretare simultană vor avea loc la distanță, prin intermediul unei platforme de testare la distanță.

În prima etapă, vi se va cere să înregistrați probele de interpretare simultană pentru toate limbile testate. Veți fi invitat(ă) să susțineți probele de interpretare consecutivă numai dacă sunteți admis(ă) în urma probelor de interpretare simultană.

Comisia de acreditare interinstituțională va evalua înregistrările pe baza unor criterii de evaluare. Rezultatele probelor vă vor fi comunicate în scris, împreună cu unele precizări privind prestația dumneavoastră în raport cu diferitele criterii de evaluare.

4. Includerea în baza de date comună

Candidații care sunt admiși în urma testului de acreditare sunt înregistrați în baza de date comună a agenților interpreți de conferință acreditați și pot fi recrutați de către cele trei servicii de interpretare ale instituțiilor Uniunii Europene.

Dacă aveți o relație contractuală în curs cu instituțiile UE (de exemplu, în calitate de stagiar, agent contractual, agent temporar sau funcționar), nu puteți fi adăugat(ă) pe lista comună până la încetarea contractului respectiv. Pentru detalii, consultați procedura privind statutul agentului interpret de conferință pe lista comună.

Includerea în baza de date comună nu reprezintă o garanție pentru recrutare.

5. Depuneți-vă candidatura!

Acum că ați aflat aproape totul despre diferitele etape, puteți să completați formularul de candidatură online.

Vi se va cere să încărcați pe aplicație:

  • CV-ul;

  • certificatele și/sau diplomele care dovedesc calificarea obținută în domeniul interpretării;

  • dacă este cazul, dovada experienței dobândite ca interpret de conferință (nu se ia în considerare experiența ca interpret în instanță, interpret de legătură, interpret pentru diferite servicii publice sau într-o companie);

  • în cazul limbilor pe care doriți să le prezentați la test, dar pentru care nu dispuneți de o diplomă, se va prezenta un document din care să reiasă modul în care ați învățat limba respectivă (de exemplu, un certificat sau o declarație pe proprie răspundere, dovada experienței profesionale relevante).

După încărcarea documentelor solicitate, veți primi o confirmare de primire.

Vă puteți depune candidatura în orice moment, dar vă recomandăm să verificați termenul limită pentru limba A la care doriți să candidați, consultând calendarul orientativ al testelor. Este important să prezentați toate documentele necesare înainte de termenul prevăzut pentru depunerea candidaturilor.

Întrebări și răspunsuri

Documente utile

Documente juridice și financiare

Versiunea în limba franceză prevalează asupra celorlalte versiuni lingvistice, deoarece aceasta este versiunea semnată de toate părțile.

Statutul agentului interpret de conferință pe lista comună

Informații și instrucțiuni privind utilizarea instrumentului „assessmentQ”